2 Corinthians 1:10

Authorized King James Version

PDF

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;

Original Language Analysis

ὃν Who G3739
ὃν Who
Strong's: G3739
Word #: 1 of 15
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐκ from G1537
ἐκ from
Strong's: G1537
Word #: 2 of 15
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τηλικούτου so great G5082
τηλικούτου so great
Strong's: G5082
Word #: 3 of 15
such as this, i.e., (in (figurative) magnitude) so vast
θανάτου a death G2288
θανάτου a death
Strong's: G2288
Word #: 4 of 15
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
ῥύσεται deliver G4506
ῥύσεται deliver
Strong's: G4506
Word #: 5 of 15
compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue
ἡμᾶς us G2248
ἡμᾶς us
Strong's: G2248
Word #: 6 of 15
us
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ῥύσεται deliver G4506
ῥύσεται deliver
Strong's: G4506
Word #: 8 of 15
compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue
εἰς in G1519
εἰς in
Strong's: G1519
Word #: 9 of 15
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ὃν Who G3739
ὃν Who
Strong's: G3739
Word #: 10 of 15
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἠλπίκαμεν we trust G1679
ἠλπίκαμεν we trust
Strong's: G1679
Word #: 11 of 15
to expect or confide
ὅτι that G3754
ὅτι that
Strong's: G3754
Word #: 12 of 15
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 13 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔτι yet G2089
ἔτι yet
Strong's: G2089
Word #: 14 of 15
"yet," still (of time or degree)
ῥύσεται deliver G4506
ῥύσεται deliver
Strong's: G4506
Word #: 15 of 15
compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue

Analysis & Commentary

Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us—three tenses: aorist errysato (ἐρρύσατο, past deliverance), present ryetai (ῥύεται, ongoing rescue), future rysetai (ῥύσεται, continued deliverance).

Past, present, future—three tenses of salvation echo Scripture (Eph 2:8 "saved"; Phil 2:12 "work out salvation"; Rom 5:9 "shall be saved"). God's character remains constant across all temporalities. Perfect ēlpikamen (ἠλπίκαμεν) shows settled confidence.

Historical Context

Written around AD 55-56 from Macedonia after Paul's 'painful visit' to Corinth (2:1). The Corinthian church faced challenges to Paul's apostolic authority from 'super-apostles' (11:5) who valued eloquence over cruciform ministry. Paul writes to defend his ministry, explain his changed travel plans, and restore relationship with this fractious congregation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics